読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる
[オペラ・オペレッタ訳詞家の日常] 劇場(オペラ/ミュージカル/声楽/室内楽/オーケストラ/バレエ/映画/動画)
書斎(オフィス/読書/翻訳/音楽/"ホームシアターオペラ")
[ ボストニエンヌ ・ ダイアリー ] 衣(からだ/ジョギング)食(料理/外食)住(交際/イベント)
[アメリカで、日本人が、育てる。] 学校・休暇(サンクスギビング/年末/冬/春/夏)
習い事・アルバイト・ボランティア・"ファミリームービーナイト"

「どこまで訳注をつけるか」

ヒラリー・ロダム・クリントン『村中みんなで』(1996年)訳者あとがき。 翻訳をしながら悩んだことは、アメリカの読者には自明のことであっても、日本の読者には必ずしもそうでない事柄にどこまで訳注をつけるかという問題であった。たとえば、「家族の価値…

If You Ever Fall In Love... もしおまえが人を好きになるなら…

www.youtube.com もしおまえが人を好きになるなら…… 1. おまえの好きな色や、コーヒーの好きな飲み方を知りたがるような人を、好きになりなさい。 2. おまえの笑い方が好きで、その笑い声を聞くためなら何だってするような人を、好きになりなさい。 3. おま…

If You Ever Fall In Love... もしあなたが恋をするなら…

www.youtube.com もしあなたが恋をするなら…… 1. あなたの好きな色や、コーヒーのちょうど好きな飲み方を知りたがるような人と、恋をしなさい。 2. あなたの笑い方が大好きで、笑い声を聞くためなら何だってするような人と、恋をしなさい。 3. あなたの胸に…